Isaiah 41:24
Clementine_Vulgate(i)
24 Ecce vos estis ex nihilo, et opus vestrum ex eo quod non est: abominatio est qui elegit vos.
DouayRheims(i)
24 Behold, you are of nothing, and your work of that which hath no being: he that hath chosen you is an abomination.
KJV_Cambridge(i)
24 Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
Brenton_Greek(i)
24 ὅτι πόθεν ἐστὲ ὑμεῖς, καὶ πόθεν ἡ ἐργασία ὑμῶν· ἐκ γῆς βδέλυγμα ἐξελέξαντο ὑμᾶς.
JuliaSmith(i)
24 Behold, ye are from nothing, and your work no more: an abomination he will choose in you.
JPS_ASV_Byz(i)
24 Behold, ye are nothing, and your work a thing of nought; an abomination is he that chooseth you.
Luther1545(i)
24 Siehe, ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts, und euch wählen ist ein Greuel.
Luther1912(i)
24 Siehe, ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts; und euch wählen ist ein Greuel.
ReinaValera(i)
24 He aquí que vosotros sois de nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.
ItalianRiveduta(i)
24 Ecco, voi siete niente, e l’opera vostra è da nulla: E’ un abominio lo sceglier voi!
Portuguese(i)
24 Eis que vindes do nada, e a vossa obra do que nada é; abominação é quem vos escolhe.